馬振國教授(Prof. Giorgio F. Arcodia)為威尼斯大學亞洲與北非研究學系漢語語言學教授,其研究成果發表於多種期刊和論文集,出版書籍包括《漢語的派生構詞法》(Lexical Derivation in Mandarin Chinese, 2012年)和Chinese Linguistics: An Introduction (合著,2021年)。馬振國教授主要研究漢語語言學和語言類型學,並集中在漢語區域類型學、構詞過程、語法意義的表現形式以及形態結構的演變這些方面。
The China Story Yearbook: Frontiers. Edited by Annie Luman Ren and Ben Hillman. Forthcoming: Canberra: The Australian National University Press, 2024.
“Gu Taiqing”, Creators of Modern China: 100 Lives from Empire to Republic 1796-1912. Edited by Jessica Harrison-Hall and Julia Lovell. London: Thames & Hudson, 2023
The China Story Yearbook: Chains. Edited by Annie Luman Ren, Esther Sunkyung Klein and Linda Jaivin. Canberra: The Australian National University Press, 2023.
“How the ‘Garlic Chives’ Grieved: A Song for China’s Three-Child Policy.” In China Story Yearbook: Contradiction. Edited by Esther Sunkyung Klein and Linda Jaivin. Canberra: The Australian National University Press, 2022.
“Three Gorges Dam: A Deluge of Doubts.” In China Story Yearbook: Crisis. Edited by Jane Golley, Linda Jaivin and Sharon Strange. Canberra: The Australian National University Press, 2021.
“A Thousand Bits of Jade: Judith Gautier and Chinese Poetry.” In Antipodean China: Reflections on Literary Exchange. Edited by Nicholas Jose and Benjamin Madden. Sydney: Giramondo Publishing, 2021.
“Perceiving Filial Piety: The Tension between the Textual and Visual Traditions of Syama Jataka in Early Medieval China.” MDPI: Religions (2023). Special issue “Narratives in Buddhism”
“Approaching the Sacred: Network Analysis of Buddhist Pictorial Programs on Pagodas from Nannieshui, Shanxi.” MDPI: Religion (2023). Special issue “Digital and Spatial Religion”
“Bosi ximihua zhi xushi lingyu de yanjiushi yu fangfalun” 波斯細密畫之敘事領域的研究史與方法論 (Historiography on Narrativity in Persian Miniature Paintings). Wenxue yu Tuxiang 文學與圖像:文圖互釋. Vol. 7. (2023): 56–74.
“Chinese Buddhist Narratives in Light of Indian Sources: A Case Study of Sudāna Jātaka’s Reception in Early Medieval China.” Crossroads: An Interdisciplinary Journal of Asian Interactions 21 (2022): 1–47.
“Xingzhi, tuxiang, yu buju: Yungang shiku fudiao ta de liubian” 形製、圖像與佈局:雲岡石窟浮雕塔的流變 (Typology, Imagery, and Configuration: Pagoda Reliefs at Yungang). Nanjing yishu xueyuan xuebao 南京藝術學院學報, no. 5 (2021): 112–120.
“Generating Sacred Space beyond Architecture: Miniature Pagodas in Early Medieval China.” MDPI: Religions, no. 9 (2021): 1-31.
Cinema Off Screen: Moviegoing in Socialist China (The University of California Press, 2021).
“An Archaeology of Mu.” In The Routledge Companion to Media Archaeology, edited by Erkki Huhtamo and Doron Galili (invited chapter in progress).
*“A Precarious Landscape of Time: Temporalities of Livestreaming.” (article being prepared for Journal of Cinema and Media Studies)
“My CP is Real: Digital Temporality and the Politics of Fan ‘Munching.’” In Oxford Handbook of Chinese Digital Media, edited Carlos Rojas, Yomi Braester, and Jinying Li (invited chapter in progress).
“Locating Chinese Screens: Introduction to a Special Issue on Film Exhibition.” Journal of Chinese Cinemas 16, no.1 (2022): 1-8.
“Literature by Other Mediums: Revisiting Lu Xun’s Preface to Outcry.” positions: asia critique 29, no.2 (2021): 373-398.
楊帆教授
馬里蘭大學巴爾的摩郡分校教授
訪問時期:2024年12月4日至2025年2月3日
楊帆教授為馬里蘭大學巴爾的摩郡分校(UMBC)媒體與傳播系教授。作為一名跨學科學者,楊教授的研究範疇包括「文化研究交匯」、「跨國媒體研究」、「全球化」、「後殖民 /後社會主義」以及「當代中國」。其著作包括Disorienting Politics: Chimerican Media and Transpacific Entanglements (2024) 及 Faked in China: Nation Branding, Counterfeit Culture, and Globalization (2016)。
姚建華教授
復旦大學新聞學院教授
訪問時期:2024年11月26日至2025年1月20日
姚建華教授於加拿大Queen’s University社會學系取得博士學位,現為復旦大學新聞學院教授、博士生導師,主要研究傳播政治經濟學、平台勞工與數字遊民。英文專著Knowledge Workers in Contemporary China: Reform and Resistance in the Publishing Industry獲教育部第八屆高等學校科學研究優秀成果獎。近五年來,在《新聞大學》、《國際新聞界》、《新聞學研究》以及The Journal of Chinese Sociology等學術期刊上發表中英文文章80餘篇。
From Classroom to War of Resistance: Chinese Military Interpreter Training during World War II. Abingdon, Oxon; Routledge, 2024.
“Re-contextualizing Chinese Military Interpreter Education during World War II”, in Translation Quarterly, no. 100, 2021.
Interpreter Training in Context: European and Chinese Models Reconsidered. Singapore: Springer Singapore, 2020.
“Reconsidering Interpreter Training Models in Light of Divergent Contexts”, in FORUM Vol.12 (1), 2014.
項坤鵬教授
職位及機構:故宮博物院研究館員、考古部副主任、中外文化交流研究所所長
訪問時期:2024年8月20日至11月30日
出版:
〈清代御瓷:短長肥瘦各有態〉,《中華遺產》,2023年第3期,頁118-127。
〈唐代宮廷用瓷源流考〉,北京大學中國考古學研究中心等編《古代文明》,2021
年總第五輯,頁251-257。
〈克拉克瓷國内流布問題探討——從故宮南大庫考古發現及故宮藏品出發〉,
《東亞東南亞工藝技術的發展與交流》,江西美術出版社,2021年,頁103-111 。
〈宋徽宗與宋官窑——論宋官窑出現的契機及其所映射的帝王好尚〉,《華夏考
古》,2020年第6期,頁69-75 。
夏含夷教授
芝加哥大學東亞語言與文明系顧立雅伉儷早期中國研究傑出貢獻教授
夏含夷教授(Professor Edward L. Shaughnessy)1974年畢業於美國聖母大學(University of Notre Dame),獲得神學學士學位。1974-1977年間,於台北天德黌舍師從愛新覺羅毓鋆攻讀中國經學。1978年進入斯丹福大學亞洲語文系,1983年獲得博士學位。自1984年起,受聘於美國芝加哥大學東亞語言及文明系,出任教授一職;2006年成為顧立雅伉儷早期中國研究傑出貢獻教授。
Communicating with the Gods: Spirit-Writing in Chinese History, co-edited by Schumann Matthias. Leiden: Brill, 2023.
“Female Alchemy, Health or Immortality?”, in Situating Religion and Medicine in Asia: Methodological insights and innovations, edited by Michael Stanley-Baker, UK: Manchester University Press, 2022.
“Gender as a Useful Category of Analysis in Chinese religions: with two case studies from the Republican Period”, Concepts and Methods for the Study of Chinese Religions. Volume III, Key Concepts in Practice. Edited by Paul R. Katz and Stefania Travagnin. Berlin: De Gruyter, 2019.
“Female Alchemy: An Introduction”, Taoism: Critical Concepts in Religious Studies, edited by Russell Kirkland with the assistance of Caroline Piotrowski. Abingdon, Oxon: Routledge, 2015.
“Yi-Li Wu, Reproducing Women: Medicine, Metaphor, and Childbirth in Late Imperial China.” Social history of medicine: the journal of the Society for the Social History of Medicine, Vol.25(4), 2012.
鄧燕華教授
南京大學社會學系教授
訪問時期:2023年8月1日至10月31日
鄧燕華教授於香港中文大學取得博士學位,現為南京大學社會學系教授、博士生導師,主要研究政治社會學、組織社會學及環境社會學,著有專書《中國農村的環保抗爭》,學術成果發表於The China Quarterly, The China Journal, Journal of Contemporary China, Journal of Peasant Studies, Modern China, Political Studies, 《中國社會科學》、《社會學研究》以及《管理世界》等刊物。
黃雪蕾教授
職位及機構:英國愛丁堡大學中文系高級講師(副教授)
訪問時期:2023年4月17日至7月14日
研究興趣:晚清至民國時期的感官史、早期電影及印刷文化
出版:
Scents of China: A Modern History of Smell. Cambridge: Cambridge University Press, 2023.
Shanghai Filmmaking: Crossing Borders, Connecting to the Globe, 1922-1938 Leiden: Brill, 2014.
Sensing China: Modern Transformations of Sensory Culture, co-edited by Wu, Shengqing and Xuelei, Huang. New York: Routledge, 2023.
榮思彬教授
職位及機構:意大利威尼斯大學亞非學系教授
訪問時期:2023年9月10日至2024年1月10日
研究興趣:中國陶瓷(歷史及技術)、中國考古學、早期及現代中國藝術、中國藝術史
出版:
“Conversing with the past: the value of copying in Chinese painting” Raffaello and Zhang Zeduan. New Perspectives on Perspective Firenze: Mandragora, 2021. Website: https://iris.unive.it/handle/10278/3741479
“The Mechanics of Change: The Aesthetics of Chinese Ceramics in the Northern Song (960–1127) and Early Jin (1127–1234) Dynasties.” The Bloomsbury Research Handbook of Chinese Aesthetics and Philosophy of Art, In Marcello Ghilardi and Hans-Georg Moeller (eds). London: Bloomsbury Academic, 2021. 213–240.
L’arte cinese. I. Dalle origini alla dinastia Tang. 6000 a.C. – X secolo d.C. [Chinese art. I. From the origins to the Tang dynasty. 6000 BC – 10th century AD]. Torino: Giulio Einaudi Editore S.p.A., 2016.
Il celeste Impero. Dall'Esercito di Terracotta alla Via della Seta, co-edited by Maurizio Scarpari. Milano: Skira, 2008.
Ceramica Cinese. Evoluzione tecnica dal neolitico alle Cinque Dinastie, Venezia: Libreria Editrice Cafoscarina, 2004.
陸敬恩教授
加拿大阿爾伯塔大學東亞研究教授及系主任
訪問時期:2023年4月14日至7月14日
陸敬恩教授在美國康奈爾大學取得博士學位,其後服務於不同大學,現為加拿大阿爾伯塔大學東亞研究教授及系主任。陸教授的研究領域涵蓋中國現當代文學及電影,相關著作包括The Sinophone Cinema of Hou Hsiao-hsien: Culture, Style, Voice and Motion 及 A History of Taiwan Literature (葉石濤之《臺灣文學史綱》英譯本)等。在中國文化研究所訪學期間,陸教授的研究題目為 “The Grammar of Filiality: Ritual and Reproduction in Modern Chinese Fiction and Film”。
莫欣頴教授
訪問時期:2023年4月26日至6月30日
職位及機構:新加坡南洋理工大學助理教授
研究興趣:現代中國歷史、英國殖民主義、中國共產黨文化活動、環境危機及可持續性、水資源供應及短缺
出版 :
“Covert Colonialism: Governance, Surveillance and Political Culture in British Hong Kong, c. 1966-97.” Manchester University Press, 2023.
“Remembering British Rule: The Uses of Colonial Memory in Hong Kong Movements”, in Matthew Roberts (ed.), Memory and Modern British Politics: Commemoration, Tradition and Legacy. Bloomsbury Academic, 2023.
“Chinese Illicit Immigration into Colonial Hong Kong, c. 1970-1980”. The Journal of Imperial and Commonwealth History, 49:2 Apr 2021, 339-367.
“Public Opinion Polls and Covert Colonialism in British Hong Kong”. China Information, 33(1), Mar, 2019, 66-87.
陳鐵峰教授
訪問時期:2023年9月1日至12月31日
職位及機構:美國維珍尼亞大學助理教授
研究興趣:人類學、性別研究、歷史、去殖民化
出版 :
“Social Work and Anthropology: Traversing, Trading, and Translating Across Boundaries”, Qualitative Social Work, 20 (6), 2021, 1415-1425.
“Interrogating “Diversity””. Public Culture, 31 (2), May 2019.
“Queering Chinese crossings in late twentieth century Jamaica: Larry Chang & the Gay Freedom Movement”. Interventions: International Journal of Postcolonial Studies, 24:8, 2022, 1309-1327.
“Review of Lyndon K. Gill, Erotic Islands: Art and Activism in the Queer Caribbean. “Anthurium, 17(1): 3, 2021, 1–3.
“(Re)storying Japanese Canadian Histories: Artistic Engagements”. Cultural Studies <-> Critical Methodologies, 21 (3), 2021, 264-275.
“Anti-homosexuality and nationalist critique in late colonial Jamaica: Revisiting the 1951 Police Enquiry”. Small Axe: A Caribbean Journal of Criticism, 63, 2020, 81-96.
“Chinese Folklore for the English Public: Herbert A. Giles’ 1880 Translation of Pu Songling’s Classical Tales,” Comparative Literature, 73, no.4 (2021), 442-62.
“Pu Songling’s “Shibian” 屍變 and Vampiric Chases in the Chinese Tradition of Strange Narratives”. T'oung Pao, 108.5-6 (2022), 738-777.
“On the Night the Dead Return: Five Accounts of Fatal Revenants (Sha) from ‘Nighttime Talks’ in Eighteenth-Century Beijing”, Folklore, 134:3 (2023), 395-417.
“小泉八雲對中國故事的二次加工及其創作理念的轉變” [Lafcadio Hearn’s Reworking of Chinese Tales and His Search for “Weird Beauty”], in 比較文學與世界文學研究論文集 [Comparative Literature and World Literature, Collected Essays], eds. Ji Jin and Wu Yuping, Soochow University Press, 2019, 127-42.
“Five Late-Ming and Early-Qing Analogues of the Liaozhai zhiyi Tale‘Shibian’”, Renditions—A Gateway to Chinese Literature and Culture, no.98 (Autumn 2022), 20-28.
蘇穎欣教授
訪問時期:2022年9月1日至12月31日
職位及機構:澳洲國立大學博士後研究員
研究興趣:東南亞歷史及文學、亞洲文化研究、中國和漢語圈的文學、華僑華人、翻譯及記憶
出版 :
“Language, Translation and (Chinese) Malaysian Literature”. In William Tham, ed. Paper / Text: Essays on the Dynamics of Malaysian Literature. Kuala Lumpur: Gerakbudaya. 2020, 51-65.
“Towards ‘Malaya as Method’: Revisiting Nusantara thoughts through ‘Malaya’”. In Show Ying Xin and Ngoi Guat Peng, eds. Revisiting Malaya: Uncovering Historical and Political Thought in Nusantara. Kuala Lumpur & Hong Kong: Strategic Information & Research Development Centre (SIRD) & Inter-Asia School. 2020, 1-14.
“Narrating the racial riots of May 13, 1969: Gender and Postmemory in Malaysian Literature.” South East Asia Research. 29(2), 2021, 214-230.
“Polemic, Reality and Chinese Malayan Revolutionary Literature: Jin Zhimang and His Practice of ‘Here and Now’”. ROUTER: A Journal of Cultural Studies. 32, 2021, 1-46.
“After Silencing: Politics of Memory and Contemporary Cold War Narrative of the Left in Singapore and Malaysia”. Taiwan Journal of Southeast Asian Studies 15(2), 2020, 95-130.
“Mapping the South Seas: The Communist Fiction of Ng Kim Chew.”Sun Yat-sen Journal of Humanities 41(July), 2016, 97-116.
許嘉文教授
訪問時期:2021年7月12日至12月31日
職位及機構:美國威廉與瑪麗學院副教授
研究興趣:中國現代人文學(電影、傳媒、文學)、文化研究及批判理論
出版 :
“The Art of Useless: Fashion, Media, and Consumer Culture in Contemporary China”. New York:Columbia University Press, 2021.
“The Geopolitical Aesthetics: The Migrant Workers, Performance, and Globalization in Jia Zhangke's Film The World (2004).” Prism: Theory and Modern Chinese Literature. 18.1, 2021, 170-187.
“Socks and Revolution: The Politics of Consumption in Sentinels under the Neon Lights (1964).”The Cold War and Asian Cinemas, co-edited by Poshek Fu and Man-Fung Yip. New York: Routledge, 2020, 158-173.
“Decaffeinated England: Thames Town and its Discontents.” Verge: Studies in Global Asias. 2.1, 2016, 76-83.
“Dirty Fashion: Ma Ke’s Fashion ‘Useless,’ Jia Zhangke’s Documentary Useless, and Cognitive Mapping.” Journal of Chinese Cinemas 9. 3, 2015, 253-270.
“‘Mao’s Children are Wearing Fashion!’” The Changing Landscape of China’s Consumerism. Ed. Alison Hulme. Oxford: Chandos Publishing, 2014. 23-55.
劉遙教授
訪問時期:2023年9月1日至12月31日
職位及機構:新加坡國立大學李光耀公共政策學院助理教授
研究興趣:政治學、政治經濟學、中國政治
出版 :
“Chinese Public Opinion about US-China Relations from Trump to Biden”. Journal of International Politics, 21st Century China Center Research Paper, No. 2022-06.
“China’s Local Government Debt: The Grand Bargain”. The China Journal, 87, 2022, 40-71.
“Standing By: The Spatial Organization of Coercive Institutions in China”. Social Science Research, Vol 94, 2021.
“Commanding Support: Values and Interests in the Rhetoric of Alliance Politics”. International Interactions, 47:3, 2021, 477-503.
“What Drives Consumer Activism During Trade Disputes? Evidence from a Survey Experiment in Canada”. International Journal, Volume 76, Issue 1, 2021, 68-84.
“Business as Usual? Territorial Disputes and Economic Exchanges between China and Japan”. International Relations of the Asia-Pacific, Volume 19, Issue 2, 2019, 213-236.
張楣楣教授
訪問時期:2022年9月1日至12月31日
職位及機構:美國西方學院助理教授
研究興趣:前現代中國文學、唐宋音樂與知識分子的歷史
出版 :
“Qian Qianyi (1582–1664): Poems.” The Artful Recluse: Painting, Poetry, and Politics in 17th–Century China, ed. Peter C. Sturman and Susan S. Tai (Santa Barbara, CA: Santa Barbara Museum of Art; Munich: Delmonico Books/Prestel, 2012), 192–195.
Zong-qi Cai ed., How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology (Columbia University Press, 2018). Co-translated with Wanmeng Li. (Submitted and will be published by Joint Publishing in China in 2022)
Paula Vasano, “Getting There from Here: Locating the Subject in Early Chinese Poetics.” Co-translated with Wanmin Zhang. Gudai wenxue lilun yanjiu congkan 35, March 2013, 20-43.
Pauline Yu, “Metaphor and Chinese Poetry.” Co-translated with Wanmin Zhang. Gudai wenxue lilun yanjiu congkan 33, Nov 2011, 20-33.
平山長富教授
訪問時期:2021年10月4日至12月24日
職位及機構:中國寧波諾丁漢大學助理教授
研究興趣:現代中國歷史
出版 :
“Records of Enemies and Puppets: Qingcha Diwei Dang’an Xiaozu Dang’an in Modern Chinese History,” Twentieth Century-China, 45:3, October 2020, 369-377.
“Staging China’s “Age of Extremes”: Divergent Radicalizations among Chinese Youth in Europe, 1922–1924,” Twentieth-Century China, 44:1, January 2019, 33-52.
‘Young China’ in Europe: Life and politics of May Fourth youth in Europe, 1919-1923,” Historical Research, 91:252, May, 2018, 353-374.
“Partyfing Sichuan: The Chinese Youth Party in Sichuan 1926-1937,” Frontiers of History in China, 8:2, 2013, 223–258.
布琮任教授
職位及機構:倫敦政治經濟學院國際歷史系副教授
訪問時期:2024年7月2日至9月16日
研究興趣:中國歷史、海洋研究、世界歷史
出版 :
“Writing the Waves: Chinese Maritime Writers in the Long Eighteenth Century,” American Journal of Chinese Studies, vol. 22, no. 2 (October, 2015), pp. 343-362.
“Mapping Maritime Power and Control: A Study of the Late Eighteenth Century Qisheng yanhai tu (A Coastal Map of the Seven Provinces),” Late Imperial China, vol. 37 no. 2 (December 2016), pp. 93-136.
The Blue Frontier: Maritime Vision and Power in the Qing Empire (Cambridge University Press, 2018)
“A Port City in Northeast China: Dengzhou in the Long Eighteenth Century,” The Journal of the Royal Asiatic Society (January, 2018), vol. 28 issue 1, pp. 161-187.
“China and the Global South: A Geostrategic Perspective,” Radical History Review, vol. issue 131 (May, 2018), pp. 135-139.
“Hero or Villain? The Evolving Legacy of Shi Lang in China and Taiwan,” Modern Asian Studies, vol. 53 issue 5 (September, 2019), pp. 1486-1515.
The Placid Ocean: Qing China and the Asian Sea (China Times Publishing Co., 2021)
劉計峰教授
職位及機構:廈門大學南洋研究院副教授
訪問時期:2024年1月1日至4月30日
研究興趣:華人社會中的宗教、東南亞的族群與國族建設、海外華人
出版 :
“Old Pastor and Local Bureaucrats: Recasting Church-State Relations in Contemporary China.” Modern China 45, no.5 (2019): 564-90.
“Consuming Missionary Legacies in Contemporary China: Eric Liddelland Evolving Interpretations of Chinese Christian History.” China Information 33, no.1 (2019): 46-65.
“The Passing of Glory: Urban Development, Local Politics and Christianity on Gulangyu.” In Protestantism in Xiamen: Then and Now, edited by Chris White, 77-101. London:Palgrave Macmillan, 2019.
“Reconstructing Missionary History in China Today: Cultural Heritage, Local Politics and Christianity in Xiamen.” The Asia Pacific Journal of Anthropology 18, no.1 (2017): 54-72.
唐巧美教授
訪問時期:2020年9月15日至2021年1月15日
職位及機構:美國格林內爾學院助理教授
研究興趣:中國早期文化與文學
出版 :
“Divorcing North and South: Gender, Poetry and Politics in Early Medieval China,” The Journal of the Oriental Society of Australia (JOAS), 49, 2017, 50-70.
Translated Xiaofei Tian’s chapter “From the Eastern Jin through the Early Tang (317–649),” in The Cambridge History of Chinese Literature, edited by Kang-i Sun Chang and Stephen Owen (Cambridge: Cambridge University Press, 2011). Chinese translation published by Shenghuo, dushu, xinzhi sanlian shushe in 2013, 232-324.
“The Lost Learning of an Ancient Sage: the Religious Characteristic of the Flood-like qi” (Wangsheng de yiduan juexue: lun haoran zhi qi de zongjiao shuxing “往聖”的一段“絕學”:論浩然之氣的宗教屬性), Chinese Culture Research 中國文化研究 2, 2005, 48-59.
“Tracing the Dark Palace Calendar” (Xuangong lifa de zuizong 玄宮曆法的追踪), New Asia Journal 新亞論叢, 3, 2003, 1-4.
“From a Talented Poetess to a Jealous Wife: The Transformation of Su Hui and the Late Tang Literary Culture”. Nan nü, 22, 2020, 1-35.
Prof. Paolo MAGAGNIN
訪問時期:2019年9月16日至12月23日
職位及機構:意大利威尼斯大學助理教授
研究興趣:中國近代文學、翻譯研究
出版 :
“L’oeuvre narrative de Yu Dafu en italien et en français : spécificités, problèmes et stratégies de traduction”[Yu Dafu’s Fiction in Italian and French: Specificities, Problems, and Translation Strategies], Lille, ANRT, 2014.
“Traduire un texte entre les langues. Retour sur l’expérience de traduction de Hong bai hei” [Translating a Text Between Languages. Some Remarks on the Translation of Hong bai hei], TRANS, 22, 2017.
“A City That Never Existed: Xiao Bai’s Literary Remaking of 1931 Shanghai”, Journal of Architecture and Urbanism 41, 2017, 92-100.
“Qiu Xiaolong’s 'Death of a Red Heroine' in Chinese Translation. A Macro-Polysystemic Analysis”, Annali di Ca’ Foscari,Serie Orientale 51, 2015, 95-108.
“Stratégies humoristiques et stratégies de traduction dans Shenme shi laji, shenme shi ai de Zhu Wen” [Humour and Translation Strategies in Zhu Wen’s Shenme shi laji, shenme shi ai], Impression d'Extrême-Orient, 3, 2013.
“La traduction et la lettre, ou le ryokan du lointain : vers une pratique de la différence dans la traduction des langues orientales” [Translation and the Letter, or the Ryokan in the Distance: Towards a Practice of Difference in the Translation of East Asian Languages], Impressions d'Extrême-Orient, 2, 2011.
張月教授
訪問時期:2019年5月7日至8月15日
職位及機構:美國瓦爾柏萊索大學助理教授
研究興趣:中國語文、文學及文化
出版 :
“Yuedu Tao Yuanming 閱讀陶淵明”. Beijing: Zhonghua shuju 中華書局, 2016. 291. Chinese Translation of Reading Tao Yuanming: Shifting Paradigms of Historical Reception (427 - 1900), by Wendy Swartz. Cambridge: Harvard University Asia Center, 2008.
“Zhonggu wenxue zhong de shi yu shi 中古文學中的詩與史” (The Interaction of Poetry and History in Medieval Chinese Literature). Shanghai: Fudan University Press, 2020.
“Lore and Verse: Poems on History in Early Medieval China”. State University of New York Press, 2022.
馬悅然教授一九四六年於斯德哥爾摩大學跟隨漢學大師高本漢教授研習古漢語及中國音韻學,並獲得博士學位。往後六十多年,馬悅然教授一直致力於漢學研究,並於歐洲及澳洲多所著名大學教授中文及文學翻譯。馬教授熱愛中國文化,一直專注於研究中國歷史及中國文學,成績超卓,歷年來共翻譯了超過三十冊及二百多篇有關古代、中古、近代及現代的中國文學作品,致力於促進瑞典及西方社會與中國(包括香港)的文化學術交流,貢獻良多。馬教授成就卓越,學林稱重,早著令譽,獲獎無數,其中包括瑞典爵銜Knighthood of the Northern Star、瑞典學院 (Swedish Academy) 的皇室大獎、瑞典皇家科學院 (Royal Swedish Academy of Sciences) 的翻譯獎等。
李惠心教授
訪問時期:2021年9月1日至 12月31日
職位及機構:美國肯特州立大學助理教授
研究興趣:中國晚期的手工藝及書法及中日韓之間的跨文化交流
出版 :
“From Epigraphy to Inscribing Objects: Recarving Ancient Relics into Inkstones,” Orientations, vol. 51, no. 6, 2020, 64-71.
“Lan Ying 藍瑛 (1585-1664 or later), Rock (寶晉齋石)”; “Fang Hengxian 方亨咸 (act. c. 1647-1678), Painting and Calligraphy (書畫冊) (after 1659)”; and “Jiang Shijie 姜實節 (1647-1709), Landscape (山水扇面) (1701).” In The Artful Recluse: Painting, Poetry, and Politics in Seventeenth-Century China, edited by Peter C. Sturman and Susan S.
夏含夷教授(Professor Edward L. Shaughnessy)1974年畢業於美國聖母大學(University of Notre Dame),獲得神學學士學位。1974-1977年間,於台北天德黌舍師從愛新覺羅毓鋆攻讀中國經學。1978年進入斯丹福大學亞洲語文系,1983年獲得博士學位。自1984年起,受聘於美國芝加哥大學東亞語言及文明系,出任教授一職;2006年成為顧立雅伉儷早期中國研究傑出貢獻教授。
馬悅然教授一九四六年於斯德哥爾摩大學跟隨漢學大師高本漢教授研習古漢語及中國音韻學,並獲得博士學位。往後六十多年,馬悅然教授一直致力於漢學研究,並於歐洲及澳洲多所著名大學教授中文及文學翻譯。馬教授熱愛中國文化,一直專注於研究中國歷史及中國文學,成績超卓,歷年來共翻譯了超過三十冊及二百多篇有關古代、中古、近代及現代的中國文學作品,致力於促進瑞典及西方社會與中國(包括香港)的文化學術交流,貢獻良多。馬教授成就卓越,學林稱重,早著令譽,獲獎無數,其中包括瑞典爵銜Knighthood of the Northern Star、瑞典學院 (Swedish Academy) 的皇室大獎、瑞典皇家科學院 (Royal Swedish Academy of Sciences) 的翻譯獎等。
Youth Economy, Crisis, and Reinvention in Twenty-First Century China: Morning Sun in the Tiny Times. London and New York: Routledge, 2020.
Family Revolution: Marital Strife in Contemporary Chinese Literature and Visual Culture. Seattle and London: University of Washington Press, 2014.
“Special Section on Chinese Women Workers’ Literature”, Chinese Literature Today, vol. 10, no. 2 (Winter 2021): 46-129.
Ping Zhu and Hui Faye Xiao, eds., Feminisms with Chinese Characteristics. Syracuse, NY: Syracuse University Press, 2021.
劉傑教授
職位及機構:華僑大學外國語學院翻譯系副教授
訪問時期:2024年1月2日至4月20日
研究興趣:20世紀中國翻譯史、外語教育史和口筆譯理論與實踐
出版 :
From Classroom to War of Resistance: Chinese Military Interpreter Training during World War II. Abingdon, Oxon; Routledge, 2024.
“Re-contextualizing Chinese Military Interpreter Education during World War II”, in Translation Quarterly, no. 100, 2021.
Interpreter Training in Context: European and Chinese Models Reconsidered. Singapore: Springer Singapore, 2020.
“Reconsidering Interpreter Training Models in Light of Divergent Contexts”, in FORUM Vol.12 (1), 2014.
阿琳娜教授
職位及機構:美國芝加哥羅耀拉大學歷史系高級講師
訪問時期:2023年9月1日至12月31日
研究興趣:性別研究、亞洲宗教研究、東亞近代史以及中國與東亞醫學及科技
出版:
Communicating with the Gods: Spirit-Writing in Chinese History, co-edited by Schumann Matthias. Leiden: Brill, 2023.
“Female Alchemy, Health or Immortality?”, in Situating Religion and Medicine in Asia: Methodological insights and innovations, edited by Michael Stanley-Baker, UK: Manchester University Press, 2022.
“Gender as a Useful Category of Analysis in Chinese religions: with two case studies from the Republican Period”, Concepts and Methods for the Study of Chinese Religions. Volume III, Key Concepts in Practice. Edited by Paul R. Katz and Stefania Travagnin. Berlin: De Gruyter, 2019.
“Female Alchemy: An Introduction”, Taoism: Critical Concepts in Religious Studies, edited by Russell Kirkland with the assistance of Caroline Piotrowski. Abingdon, Oxon: Routledge, 2015.
“Yi-Li Wu, Reproducing Women: Medicine, Metaphor, and Childbirth in Late Imperial China.” Social history of medicine: the journal of the Society for the Social History of Medicine, Vol.25(4), 2012.
榮思彬教授
職位及機構:意大利威尼斯大學亞非學系教授
訪問時期:2023年9月10日至2024年1月10日
研究興趣:中國陶瓷(歷史及技術)、中國考古學、早期及現代中國藝術、中國藝術史
出版:
“Conversing with the past: the value of copying in Chinese painting” Raffaello and Zhang Zeduan. New Perspectives on Perspective Firenze: Mandragora, 2021. Website: https://iris.unive.it/handle/10278/3741479
“The Mechanics of Change: The Aesthetics of Chinese Ceramics in the Northern Song (960–1127) and Early Jin (1127–1234) Dynasties.” The Bloomsbury Research Handbook of Chinese Aesthetics and Philosophy of Art, In Marcello Ghilardi and Hans-Georg Moeller (eds). London: Bloomsbury Academic, 2021. 213–240.
L’arte cinese. I. Dalle origini alla dinastia Tang. 6000 a.C. – X secolo d.C. [Chinese art. I. From the origins to the Tang dynasty. 6000 BC – 10th century AD]. Torino: Giulio Einaudi Editore S.p.A., 2016.
Il celeste Impero. Dall'Esercito di Terracotta alla Via della Seta, co-edited by Maurizio Scarpari. Milano: Skira, 2008.
Ceramica Cinese. Evoluzione tecnica dal neolitico alle Cinque Dinastie, Venezia: Libreria Editrice Cafoscarina, 2004.
黃雪蕾教授
職位及機構:英國愛丁堡大學中文系高級講師(副教授)
訪問時期:2023年4月17日至7月14日
研究興趣:晚清至民國時期的感官史、早期電影及印刷文化
出版:
Scents of China: A Modern History of Smell. Cambridge: Cambridge University Press, 2023.
Shanghai Filmmaking: Crossing Borders, Connecting to the Globe, 1922-1938 Leiden: Brill, 2014.
Sensing China: Modern Transformations of Sensory Culture, co-edited by Wu, Shengqing and Xuelei, Huang. New York: Routledge, 2023.
馬振國教授
威尼斯大學亞洲與北非研究學系教授 訪問時期:2026年3月2日至2026年4月30日
馬振國教授(Prof. Giorgio F. Arcodia)為威尼斯大學亞洲與北非研究學系漢語語言學教授,其研究成果發表於多種期刊和論文集,出版書籍包括《漢語的派生構詞法》(Lexical Derivation in Mandarin Chinese, 2012年)和Chinese Linguistics: An Introduction (合著,2021年)。馬振國教授主要研究漢語語言學和語言類型學,並集中在漢語區域類型學、構詞過程、語法意義的表現形式以及形態結構的演變這些方面。
楊帆教授
馬里蘭大學巴爾的摩郡分校教授
訪問時期:2024年12月4日至2025年2月3日
楊帆教授為馬里蘭大學巴爾的摩郡分校(UMBC)媒體與傳播系教授。作為一名跨學科學者,楊教授的研究範疇包括「文化研究交匯」、「跨國媒體研究」、「全球化」、「後殖民 /後社會主義」以及「當代中國」。其著作包括Disorienting Politics: Chimerican Media and Transpacific Entanglements (2024) 及 Faked in China: Nation Branding, Counterfeit Culture, and Globalization (2016)。
姚建華教授
復旦大學新聞學院教授
訪問時期:2024年11月26日至2025年1月20日
姚建華教授於加拿大Queen’s University社會學系取得博士學位,現為復旦大學新聞學院教授、博士生導師,主要研究傳播政治經濟學、平台勞工與數字遊民。英文專著Knowledge Workers in Contemporary China: Reform and Resistance in the Publishing Industry獲教育部第八屆高等學校科學研究優秀成果獎。近五年來,在《新聞大學》、《國際新聞界》、《新聞學研究》以及The Journal of Chinese Sociology等學術期刊上發表中英文文章80餘篇。
鄧燕華教授
南京大學社會學系教授
訪問時期:2023年8月1日至10月31日
鄧燕華教授於香港中文大學取得博士學位,現為南京大學社會學系教授、博士生導師,主要研究政治社會學、組織社會學及環境社會學,著有專書《中國農村的環保抗爭》,學術成果發表於The China Quarterly, The China Journal, Journal of Contemporary China, Journal of Peasant Studies, Modern China, Political Studies, 《中國社會科學》、《社會學研究》以及《管理世界》等刊物。
陸敬恩教授
加拿大阿爾伯塔大學東亞研究教授及系主任
訪問時期:2023年4月14日至7月14日
陸敬恩教授在美國康奈爾大學取得博士學位,其後服務於不同大學,現為加拿大阿爾伯塔大學東亞研究教授及系主任。陸教授的研究領域涵蓋中國現當代文學及電影,相關著作包括The Sinophone Cinema of Hou Hsiao-hsien: Culture, Style, Voice and Motion 及 A History of Taiwan Literature (葉石濤之《臺灣文學史綱》英譯本)等。在中國文化研究所訪學期間,陸教授的研究題目為 “The Grammar of Filiality: Ritual and Reproduction in Modern Chinese Fiction and Film”。
The China Story Yearbook: Frontiers. Edited by Annie Luman Ren and Ben Hillman. Forthcoming: Canberra: The Australian National University Press, 2024.
“Gu Taiqing”, Creators of Modern China: 100 Lives from Empire to Republic 1796-1912. Edited by Jessica Harrison-Hall and Julia Lovell. London: Thames & Hudson, 2023
The China Story Yearbook: Chains. Edited by Annie Luman Ren, Esther Sunkyung Klein and Linda Jaivin. Canberra: The Australian National University Press, 2023.
“How the ‘Garlic Chives’ Grieved: A Song for China’s Three-Child Policy.” In China Story Yearbook: Contradiction. Edited by Esther Sunkyung Klein and Linda Jaivin. Canberra: The Australian National University Press, 2022.
“Three Gorges Dam: A Deluge of Doubts.” In China Story Yearbook: Crisis. Edited by Jane Golley, Linda Jaivin and Sharon Strange. Canberra: The Australian National University Press, 2021.
“A Thousand Bits of Jade: Judith Gautier and Chinese Poetry.” In Antipodean China: Reflections on Literary Exchange. Edited by Nicholas Jose and Benjamin Madden. Sydney: Giramondo Publishing, 2021.
“Perceiving Filial Piety: The Tension between the Textual and Visual Traditions of Syama Jataka in Early Medieval China.” MDPI: Religions (2023). Special issue “Narratives in Buddhism”
“Approaching the Sacred: Network Analysis of Buddhist Pictorial Programs on Pagodas from Nannieshui, Shanxi.” MDPI: Religion (2023). Special issue “Digital and Spatial Religion”
“Bosi ximihua zhi xushi lingyu de yanjiushi yu fangfalun” 波斯細密畫之敘事領域的研究史與方法論 (Historiography on Narrativity in Persian Miniature Paintings). Wenxue yu Tuxiang 文學與圖像:文圖互釋. Vol. 7. (2023): 56–74.
“Chinese Buddhist Narratives in Light of Indian Sources: A Case Study of Sudāna Jātaka’s Reception in Early Medieval China.” Crossroads: An Interdisciplinary Journal of Asian Interactions 21 (2022): 1–47.
“Xingzhi, tuxiang, yu buju: Yungang shiku fudiao ta de liubian” 形製、圖像與佈局:雲岡石窟浮雕塔的流變 (Typology, Imagery, and Configuration: Pagoda Reliefs at Yungang). Nanjing yishu xueyuan xuebao 南京藝術學院學報, no. 5 (2021): 112–120.
“Generating Sacred Space beyond Architecture: Miniature Pagodas in Early Medieval China.” MDPI: Religions, no. 9 (2021): 1-31.
Cinema Off Screen: Moviegoing in Socialist China (The University of California Press, 2021).
“An Archaeology of Mu.” In The Routledge Companion to Media Archaeology, edited by Erkki Huhtamo and Doron Galili (invited chapter in progress).
*“A Precarious Landscape of Time: Temporalities of Livestreaming.” (article being prepared for Journal of Cinema and Media Studies)
“My CP is Real: Digital Temporality and the Politics of Fan ‘Munching.’” In Oxford Handbook of Chinese Digital Media, edited Carlos Rojas, Yomi Braester, and Jinying Li (invited chapter in progress).
“Locating Chinese Screens: Introduction to a Special Issue on Film Exhibition.” Journal of Chinese Cinemas 16, no.1 (2022): 1-8.
“Literature by Other Mediums: Revisiting Lu Xun’s Preface to Outcry.” positions: asia critique 29, no.2 (2021): 373-398.
王勝宇教授
訪問時期:2023年9月1日至12月31日
職位及機構:中國蘇州大學助理教授
研究興趣:中國神話、通俗宗教、明清文學作品
出版 :
“Chinese Folklore for the English Public: Herbert A. Giles’ 1880 Translation of Pu Songling’s Classical Tales,” Comparative Literature, 73, no.4 (2021), 442-62.
“Pu Songling’s “Shibian” 屍變 and Vampiric Chases in the Chinese Tradition of Strange Narratives”. T'oung Pao, 108.5-6 (2022), 738-777.
“On the Night the Dead Return: Five Accounts of Fatal Revenants (Sha) from ‘Nighttime Talks’ in Eighteenth-Century Beijing”, Folklore, 134:3 (2023), 395-417.
“小泉八雲對中國故事的二次加工及其創作理念的轉變” [Lafcadio Hearn’s Reworking of Chinese Tales and His Search for “Weird Beauty”], in 比較文學與世界文學研究論文集 [Comparative Literature and World Literature, Collected Essays], eds. Ji Jin and Wu Yuping, Soochow University Press, 2019, 127-42.
“Five Late-Ming and Early-Qing Analogues of the Liaozhai zhiyi Tale‘Shibian’”, Renditions—A Gateway to Chinese Literature and Culture, no.98 (Autumn 2022), 20-28.
陳鐵峰教授
訪問時期:2023年9月1日至12月31日
職位及機構:美國維珍尼亞大學助理教授
研究興趣:人類學、性別研究、歷史、去殖民化
出版 :
“Social Work and Anthropology: Traversing, Trading, and Translating Across Boundaries”, Qualitative Social Work, 20 (6), 2021, 1415-1425.
“Interrogating “Diversity””. Public Culture, 31 (2), May 2019.
“Queering Chinese crossings in late twentieth century Jamaica: Larry Chang & the Gay Freedom Movement”. Interventions: International Journal of Postcolonial Studies, 24:8, 2022, 1309-1327.
“Review of Lyndon K. Gill, Erotic Islands: Art and Activism in the Queer Caribbean. “Anthurium, 17(1): 3, 2021, 1–3.
“(Re)storying Japanese Canadian Histories: Artistic Engagements”. Cultural Studies <-> Critical Methodologies, 21 (3), 2021, 264-275.
“Anti-homosexuality and nationalist critique in late colonial Jamaica: Revisiting the 1951 Police Enquiry”. Small Axe: A Caribbean Journal of Criticism, 63, 2020, 81-96.
莫欣頴教授
訪問時期:2023年4月26日至6月30日
職位及機構:新加坡南洋理工大學助理教授
研究興趣:現代中國歷史、英國殖民主義、中國共產黨文化活動、環境危機及可持續性、水資源供應及短缺
出版 :
“Covert Colonialism: Governance, Surveillance and Political Culture in British Hong Kong, c. 1966-97.” Manchester University Press, 2023.
“Remembering British Rule: The Uses of Colonial Memory in Hong Kong Movements”, in Matthew Roberts (ed.), Memory and Modern British Politics: Commemoration, Tradition and Legacy. Bloomsbury Academic, 2023.
“Chinese Illicit Immigration into Colonial Hong Kong, c. 1970-1980”. The Journal of Imperial and Commonwealth History, 49:2 Apr 2021, 339-367.
“Public Opinion Polls and Covert Colonialism in British Hong Kong”. China Information, 33(1), Mar, 2019, 66-87.
劉遙教授
訪問時期:2023年9月1日至12月31日
職位及機構:新加坡國立大學李光耀公共政策學院助理教授
研究興趣:政治學、政治經濟學、中國政治
出版 :
“Chinese Public Opinion about US-China Relations from Trump to Biden”. Journal of International Politics, 21st Century China Center Research Paper, No. 2022-06.
“China’s Local Government Debt: The Grand Bargain”. The China Journal, 87, 2022, 40-71.
“Standing By: The Spatial Organization of Coercive Institutions in China”. Social Science Research, Vol 94, 2021.
“Commanding Support: Values and Interests in the Rhetoric of Alliance Politics”. International Interactions, 47:3, 2021, 477-503.
“What Drives Consumer Activism During Trade Disputes? Evidence from a Survey Experiment in Canada”. International Journal, Volume 76, Issue 1, 2021, 68-84.
“Business as Usual? Territorial Disputes and Economic Exchanges between China and Japan”. International Relations of the Asia-Pacific, Volume 19, Issue 2, 2019, 213-236.
蘇穎欣教授
訪問時期:2022年9月1日至12月31日
職位及機構:澳洲國立大學博士後研究員
研究興趣:東南亞歷史及文學、亞洲文化研究、中國和漢語圈的文學、華僑華人、翻譯及記憶
出版 :
“Language, Translation and (Chinese) Malaysian Literature”. In William Tham, ed. Paper / Text: Essays on the Dynamics of Malaysian Literature. Kuala Lumpur: Gerakbudaya. 2020, 51-65.
“Towards ‘Malaya as Method’: Revisiting Nusantara thoughts through ‘Malaya’”. In Show Ying Xin and Ngoi Guat Peng, eds. Revisiting Malaya: Uncovering Historical and Political Thought in Nusantara. Kuala Lumpur & Hong Kong: Strategic Information & Research Development Centre (SIRD) & Inter-Asia School. 2020, 1-14.
“Narrating the racial riots of May 13, 1969: Gender and Postmemory in Malaysian Literature.” South East Asia Research. 29(2), 2021, 214-230.
“Polemic, Reality and Chinese Malayan Revolutionary Literature: Jin Zhimang and His Practice of ‘Here and Now’”. ROUTER: A Journal of Cultural Studies. 32, 2021, 1-46.
“After Silencing: Politics of Memory and Contemporary Cold War Narrative of the Left in Singapore and Malaysia”. Taiwan Journal of Southeast Asian Studies 15(2), 2020, 95-130.
“Mapping the South Seas: The Communist Fiction of Ng Kim Chew.”Sun Yat-sen Journal of Humanities 41(July), 2016, 97-116.
張楣楣教授
訪問時期:2022年9月1日至12月31日
職位及機構:美國西方學院助理教授
研究興趣:前現代中國文學、唐宋音樂與知識分子的歷史
出版 :
“Qian Qianyi (1582–1664): Poems.” The Artful Recluse: Painting, Poetry, and Politics in 17th–Century China, ed. Peter C. Sturman and Susan S. Tai (Santa Barbara, CA: Santa Barbara Museum of Art; Munich: Delmonico Books/Prestel, 2012), 192–195.
Zong-qi Cai ed., How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology (Columbia University Press, 2018). Co-translated with Wanmeng Li. (Submitted and will be published by Joint Publishing in China in 2022)
Paula Vasano, “Getting There from Here: Locating the Subject in Early Chinese Poetics.” Co-translated with Wanmin Zhang. Gudai wenxue lilun yanjiu congkan 35, March 2013, 20-43.
Pauline Yu, “Metaphor and Chinese Poetry.” Co-translated with Wanmin Zhang. Gudai wenxue lilun yanjiu congkan 33, Nov 2011, 20-33.
李惠心教授
訪問時期:2021年9月1日至 12月31日
職位及機構:美國肯特州立大學助理教授
研究興趣:中國晚期的手工藝及書法及中日韓之間的跨文化交流
出版 :
“From Epigraphy to Inscribing Objects: Recarving Ancient Relics into Inkstones,” Orientations, vol. 51, no. 6, 2020, 64-71.
“Lan Ying 藍瑛 (1585-1664 or later), Rock (寶晉齋石)”; “Fang Hengxian 方亨咸 (act. c. 1647-1678), Painting and Calligraphy (書畫冊) (after 1659)”; and “Jiang Shijie 姜實節 (1647-1709), Landscape (山水扇面) (1701).” In The Artful Recluse: Painting, Poetry, and Politics in Seventeenth-Century China, edited by Peter C. Sturman and Susan S.
許嘉文教授
訪問時期:2021年7月12日至12月31日
職位及機構:美國威廉與瑪麗學院副教授
研究興趣:中國現代人文學(電影、傳媒、文學)、文化研究及批判理論
出版 :
“The Art of Useless: Fashion, Media, and Consumer Culture in Contemporary China”. New York:Columbia University Press, 2021.
“The Geopolitical Aesthetics: The Migrant Workers, Performance, and Globalization in Jia Zhangke's Film The World (2004).” Prism: Theory and Modern Chinese Literature. 18.1, 2021, 170-187.
“Socks and Revolution: The Politics of Consumption in Sentinels under the Neon Lights (1964).”The Cold War and Asian Cinemas, co-edited by Poshek Fu and Man-Fung Yip. New York: Routledge, 2020, 158-173.
“Decaffeinated England: Thames Town and its Discontents.” Verge: Studies in Global Asias. 2.1, 2016, 76-83.
“Dirty Fashion: Ma Ke’s Fashion ‘Useless,’ Jia Zhangke’s Documentary Useless, and Cognitive Mapping.” Journal of Chinese Cinemas 9. 3, 2015, 253-270.
“‘Mao’s Children are Wearing Fashion!’” The Changing Landscape of China’s Consumerism. Ed. Alison Hulme. Oxford: Chandos Publishing, 2014. 23-55.
Prof. Nagatomi HIRAYAMA
Visiting Period: October 4 – December 24, 2021
Position: Assistant Professor, University of Nottingham, Ningbo, China
Research interests: Modern Chinese History
Publications:
“Records of Enemies and Puppets: Qingcha Diwei Dang’an Xiaozu Dang’an in Modern Chinese History,” Twentieth Century-China, 45:3, October 2020, 369-377.
“Staging China’s “Age of Extremes”: Divergent Radicalizations among Chinese Youth in Europe, 1922–1924,” Twentieth-Century China, 44:1, January 2019, 33-52.
‘Young China’ in Europe: Life and politics of May Fourth youth in Europe, 1919-1923,” Historical Research, 91:252, May, 2018, 353-374.
“Partyfing Sichuan: The Chinese Youth Party in Sichuan 1926-1937,” Frontiers of History in China, 8:2, 2013, 223–258.
劉計峰教授
職位及機構:廈門大學南洋研究院副教授
訪問時期:2024年1月1日至4月30日
研究興趣:華人社會中的宗教、東南亞的族群與國族建設、海外華人
出版 :
“Old Pastor and Local Bureaucrats: Recasting Church-State Relations in Contemporary China.” Modern China 45, no.5 (2019): 564-90.
“Consuming Missionary Legacies in Contemporary China: Eric Liddelland Evolving Interpretations of Chinese Christian History.” China Information 33, no.1 (2019): 46-65.
“The Passing of Glory: Urban Development, Local Politics and Christianity on Gulangyu.” In Protestantism in Xiamen: Then and Now, edited by Chris White, 77-101. London:Palgrave Macmillan, 2019.
“Reconstructing Missionary History in China Today: Cultural Heritage, Local Politics and Christianity in Xiamen.” The Asia Pacific Journal of Anthropology 18, no.1 (2017): 54-72.
唐巧美教授
訪問時期:2020年9月15日至2021年1月15日
職位及機構:美國格林內爾學院助理教授
研究興趣:中國早期文化與文學
出版 :
“Divorcing North and South: Gender, Poetry and Politics in Early Medieval China,” The Journal of the Oriental Society of Australia (JOAS), 49, 2017, 50-70.
Translated Xiaofei Tian’s chapter “From the Eastern Jin through the Early Tang (317–649),” in The Cambridge History of Chinese Literature, edited by Kang-i Sun Chang and Stephen Owen (Cambridge: Cambridge University Press, 2011). Chinese translation published by Shenghuo, dushu, xinzhi sanlian shushe in 2013, 232-324.
“The Lost Learning of an Ancient Sage: the Religious Characteristic of the Flood-like qi” (Wangsheng de yiduan juexue: lun haoran zhi qi de zongjiao shuxing “往聖”的一段“絕學”:論浩然之氣的宗教屬性), Chinese Culture Research 中國文化研究 2, 2005, 48-59.
“Tracing the Dark Palace Calendar” (Xuangong lifa de zuizong 玄宮曆法的追踪), New Asia Journal 新亞論叢, 3, 2003, 1-4.
“From a Talented Poetess to a Jealous Wife: The Transformation of Su Hui and the Late Tang Literary Culture”. Nan nü, 22, 2020, 1-35.
布琮任教授
職位及機構:倫敦政治經濟學院國際歷史系副教授
訪問時期:2024年7月2日至9月16日
研究興趣:中國歷史、海洋研究、世界歷史
出版 :
“Writing the Waves: Chinese Maritime Writers in the Long Eighteenth Century,” American Journal of Chinese Studies, vol. 22, no. 2 (October, 2015), pp. 343-362.
“Mapping Maritime Power and Control: A Study of the Late Eighteenth Century Qisheng yanhai tu (A Coastal Map of the Seven Provinces),” Late Imperial China, vol. 37 no. 2 (December 2016), pp. 93-136.
The Blue Frontier: Maritime Vision and Power in the Qing Empire (Cambridge University Press, 2018)
“A Port City in Northeast China: Dengzhou in the Long Eighteenth Century,” The Journal of the Royal Asiatic Society (January, 2018), vol. 28 issue 1, pp. 161-187.
“China and the Global South: A Geostrategic Perspective,” Radical History Review, vol. issue 131 (May, 2018), pp. 135-139.
“Hero or Villain? The Evolving Legacy of Shi Lang in China and Taiwan,” Modern Asian Studies, vol. 53 issue 5 (September, 2019), pp. 1486-1515.
The Placid Ocean: Qing China and the Asian Sea (China Times Publishing Co., 2021)
Prof. Paolo MAGAGNIN
訪問時期:2019年9月16日至12月23日
職位及機構:意大利威尼斯大學助理教授
研究興趣:中國近代文學、翻譯研究
出版 :
“L’oeuvre narrative de Yu Dafu en italien et en français : spécificités, problèmes et stratégies de traduction”[Yu Dafu’s Fiction in Italian and French: Specificities, Problems, and Translation Strategies], Lille, ANRT, 2014.
“Traduire un texte entre les langues. Retour sur l’expérience de traduction de Hong bai hei” [Translating a Text Between Languages. Some Remarks on the Translation of Hong bai hei], TRANS, 22, 2017.
“A City That Never Existed: Xiao Bai’s Literary Remaking of 1931 Shanghai”, Journal of Architecture and Urbanism 41, 2017, 92-100.
“Qiu Xiaolong’s 'Death of a Red Heroine' in Chinese Translation. A Macro-Polysystemic Analysis”, Annali di Ca’ Foscari,Serie Orientale 51, 2015, 95-108.
“Stratégies humoristiques et stratégies de traduction dans Shenme shi laji, shenme shi ai de Zhu Wen” [Humour and Translation Strategies in Zhu Wen’s Shenme shi laji, shenme shi ai], Impression d'Extrême-Orient, 3, 2013.
“La traduction et la lettre, ou le ryokan du lointain : vers une pratique de la différence dans la traduction des langues orientales” [Translation and the Letter, or the Ryokan in the Distance: Towards a Practice of Difference in the Translation of East Asian Languages], Impressions d'Extrême-Orient, 2, 2011.
“Yuedu Tao Yuanming 閱讀陶淵明”. Beijing: Zhonghua shuju 中華書局, 2016. 291. Chinese Translation of Reading Tao Yuanming: Shifting Paradigms of Historical Reception (427 - 1900), by Wendy Swartz. Cambridge: Harvard University Asia Center, 2008.
“Zhonggu wenxue zhong de shi yu shi 中古文學中的詩與史” (The Interaction of Poetry and History in Medieval Chinese Literature). Shanghai: Fudan University Press, 2020.
“Lore and Verse: Poems on History in Early Medieval China”. State University of New York Press, 2022.
饒宗頤訪問學人計劃
2023
";
people_ivf_a_1.innerHTML = "
阿琳娜教授
中國文化研究所訪問學人計劃
2023
";
people_ivf_a_2.innerHTML = "
榮思彬教授
中國文化研究所訪問學人計劃
2023
";
people_ivf_a_3.innerHTML = "
黃雪蕾教授
中國文化研究所訪問學人計劃
2023
";
people_ivf_a_4.innerHTML = "
鄧燕華教授
近代中國研究訪問學者計劃
2023
";
people_ivf_a_5.innerHTML = "
陸敬恩教授
近代中國研究訪問學者計劃
2023
";
people_ivf_a_6.innerHTML = "
陳鐵峰教授
青年學者訪問計劃
2023
";
people_ivf_a_7.innerHTML = "
王勝宇教授
青年學者訪問計劃
2023
";
people_ivf_a_8.innerHTML = "
劉遙教授
青年學者訪問計劃
2023
";
people_ivf_a_9.innerHTML = "
莫欣頴教授
青年學者訪問計劃
2023
";
people_ivf_a_10.innerHTML = "
李玉峰教授
近代中國研究訪問學者計劃
2022
";
people_ivf_a_11.innerHTML = "
蘇穎欣教授
青年學者訪問計劃
2022
";
people_ivf_a_12.innerHTML = "
張楣楣教授
青年學者訪問計劃
2022
";
people_ivf_a_13.innerHTML = "
許嘉文教授
青年學者訪問計劃
2021
";
people_ivf_a_14.innerHTML = "
平山長富教授
青年學者訪問計劃
2021
";
people_ivf_a_15.innerHTML = "
李惠心教授
青年學者訪問計劃
2021
";
people_ivf_a_16.innerHTML = "
唐巧美教授
青年學者訪問計劃
2020
";
people_ivf_a_17.innerHTML = "
林麗婷教授
青年學者訪問計劃
2019
";
people_ivf_a_18.innerHTML = "
Paolo MAGAGNIN教授
青年學者訪問計劃
2019
";
people_ivf_a_19.innerHTML = "
張月教授
青年學者訪問計劃
2019
";
people_ivf_a_20.innerHTML = "
葛兆光教授
饒宗頤訪問學人計劃
2018
";
people_ivf_a_21.innerHTML = "
周鴻翔教授
饒宗頤訪問學人計劃
2017
";
people_ivf_a_22.innerHTML = "
袁行霈教授
饒宗頤訪問學人計劃
2016
";
people_ivf_a_23.innerHTML = "
汪德邁教授
饒宗頤訪問學人計劃
2015
";
people_ivf_a_24.innerHTML = "
馬悅然教授
饒宗頤訪問學人計劃
2014
";
people_ivf_a_25.innerHTML = "
劉傑教授
中國文化研究所訪問學人計劃
2024
";
people_ivf_a_26.innerHTML = "
王素教授
饒宗頤訪問學人計劃
2024
";
people_ivf_a_27.innerHTML = "
劉計峰教授
青年學者訪問計劃
2020
";
people_ivf_a_28.innerHTML = "
布琮任教授
青年學者訪問計劃
2021
";
people_ivf_a_29.innerHTML = "
姚建華教授
近代中國研究訪問學者計劃
2024
";
people_ivf_a_30.innerHTML = "
楊帆教授
近代中國研究訪問學者計劃
2024
";
people_ivf_a_31.innerHTML = "
肖慧教授
中國文化研究所訪問學人計劃
2024
";
people_ivf_a_32.innerHTML = "
項坤鵬教授
中國文化研究所訪問學人計劃
2024
";
people_ivf_a_33.innerHTML = "
任路漫教授
青年學者訪問計劃
2024
";
people_ivf_a_34.innerHTML = "
趙晉超教授
青年學者訪問計劃
2024
";
people_ivf_a_35.innerHTML = "
周晨書教授
青年學者訪問計劃
2024
";
people_ivf_a_36.innerHTML = "
馬振國教授
近代中國研究訪問學者計劃
2026
";
var people_jp0 = document.querySelector('[aria-label="jp0"]');
var people_jp1 = document.querySelector('[aria-label="jp1"]');
var people_jp2 = document.querySelector('[aria-label="jp2"]');
var people_jp3 = document.querySelector('[aria-label="jp3"]');
var people_jp4 = document.querySelector('[aria-label="jp4"]');
var people_jp5 = document.querySelector('[aria-label="jp5"]');
var people_jp6 = document.querySelector('[aria-label="jp6"]');
people_jp6.innerHTML = "
王素教授
饒宗頤訪問學人 2024
";
people_jp5.innerHTML = "
夏含夷教授
饒宗頤訪問學人 2023
";
people_jp0.innerHTML = "
葛兆光教授
饒宗頤訪問學人 2018
";
people_jp1.innerHTML = "
周鴻翔教授
饒宗頤訪問學人 2017
";
people_jp2.innerHTML = "
袁行霈教授
饒宗頤訪問學人 2016
";
people_jp3.innerHTML = "
汪德邁教授
饒宗頤訪問學人 2015
";
people_jp4.innerHTML = "
馬悅然教授
饒宗頤訪問學人 2014
";
var people_ys0 = document.querySelector('[aria-label="ys0"]');
var people_ys1 = document.querySelector('[aria-label="ys1"]');
var people_ys2 = document.querySelector('[aria-label="ys2"]');
var people_ys3 = document.querySelector('[aria-label="ys3"]');
var people_ys4 = document.querySelector('[aria-label="ys4"]');
var people_ys5 = document.querySelector('[aria-label="ys5"]');
var people_ys6 = document.querySelector('[aria-label="ys6"]');
var people_ys7 = document.querySelector('[aria-label="ys7"]');
var people_ys8 = document.querySelector('[aria-label="ys8"]');
var people_ys9 = document.querySelector('[aria-label="ys9"]');
var people_ys10 = document.querySelector('[aria-label="ys10"]');
var people_ys11 = document.querySelector('[aria-label="ys11"]');
var people_ys12 = document.querySelector('[aria-label="ys12"]');
var people_ys13 = document.querySelector('[aria-label="ys13"]');
var people_ys14 = document.querySelector('[aria-label="ys14"]');
var people_ys15 = document.querySelector('[aria-label="ys15"]');
var people_ys16 = document.querySelector('[aria-label="ys16"]');
var people_ys17 = document.querySelector('[aria-label="ys17"]');
people_ys15.innerHTML = "
任路漫教授
青年學者訪問計劃 2024
";
people_ys16.innerHTML = "
趙晉超教授
青年學者訪問計劃 2024
";
people_ys17.innerHTML = "
周晨書教授
青年學者訪問計劃 2024
";
people_ys14.innerHTML = "
布琮任教授
青年學者訪問計劃 2021
";
people_ys13.innerHTML = "
劉計峰教授
青年學者訪問計劃 2020
";
people_ys12.innerHTML = "
陳鐵峰教授
青年學者訪問計劃 2023
";
people_ys11.innerHTML = "
王勝宇教授
青年學者訪問計劃 2023
";
people_ys10.innerHTML = "
劉遙教授
青年學者訪問計劃 2023
";
people_ys9.innerHTML = "
莫欣頴教授
青年學者訪問計劃 2023
";
people_ys8.innerHTML = "
蘇穎欣教授
青年學者訪問計劃 2022
";
people_ys7.innerHTML = "
張楣楣教授
青年學者訪問計劃 2022
";
people_ys6.innerHTML = "
許嘉文教授
青年學者訪問計劃 2021
";
people_ys5.innerHTML = "
平山長富教授
青年學者訪問計劃 2021
";
people_ys4.innerHTML = "
李惠心教授
青年學者訪問計劃 2021
";
people_ys3.innerHTML = "
唐巧美教授
青年學者訪問計劃 2020
";
people_ys2.innerHTML = "
林麗婷教授
青年學者訪問計劃 2019
";
people_ys1.innerHTML = "
Paolo MAGAGNIN教授
青年學者訪問計劃 2019
";
people_ys0.innerHTML = "
張月教授
青年學者訪問計劃 2019
";
var people_ivf0 = document.querySelector('[aria-label="ivf0"]');
var people_ivf1 = document.querySelector('[aria-label="ivf1"]');
var people_ivf2 = document.querySelector('[aria-label="ivf2"]');
var people_ivf3 = document.querySelector('[aria-label="ivf3"]');
var people_ivf4 = document.querySelector('[aria-label="ivf4"]');
var people_ivf5 = document.querySelector('[aria-label="ivf5"]');
people_ivf2.innerHTML = "
阿琳娜教授
中國文化研究所訪問學人計劃 2023
";
people_ivf1.innerHTML = "
榮思彬教授
中國文化研究所訪問學人計劃 2023
";
people_ivf0.innerHTML = "
黃雪蕾教授
中國文化研究所訪問學人計劃 2023
";
people_ivf3.innerHTML = "
劉傑教授
中國文化研究所訪問學人計劃 2024
";
people_ivf4.innerHTML = "
肖慧教授
中國文化研究所訪問學人計劃 2024
";
people_ivf5.innerHTML = "
項坤鵬教授
中國文化研究所訪問學人計劃 2024
";
var people_mcs0 = document.querySelector('[aria-label="mcs0"]');
var people_mcs1 = document.querySelector('[aria-label="mcs1"]');
var people_mcs2 = document.querySelector('[aria-label="mcs2"]');
var people_mcs3 = document.querySelector('[aria-label="mcs3"]');
var people_mcs4 = document.querySelector('[aria-label="mcs4"]');
var people_mcs5 = document.querySelector('[aria-label="mcs5"]');
people_mcs5.innerHTML = "
馬振國教授
近代中國研究訪問學者計劃 2026
";
people_mcs4.innerHTML = "
楊帆教授
近代中國研究訪問學者計劃 2024
";
people_mcs3.innerHTML = "
姚建華教授
近代中國研究訪問學者計劃 2024
";
people_mcs2.innerHTML = "
李玉峰教授
近代中國研究訪問學者計劃 2022
";
people_mcs1.innerHTML = "
陸敬恩教授
近代中國研究訪問學者計劃 2023
";
people_mcs0.innerHTML = "
鄧燕華教授
近代中國研究訪問學者計劃 2023
";
var allcard =37;
var ypcard = 7;
var yscard = 18;
var ivfcard = 6;
var mcscard = 6;
var e_down = [];
var e_head = [];
var e_id = 0;
for (let ia = 0; ia < allcard; ia++) {
var carddownkey = 'sppb-ac-content-fbdc6167-dcf2-49d2-bdcc-8eba70b26b5a-key-'+ia;
var cardupkey = 'sppb-ac-heading-fbdc6167-dcf2-49d2-bdcc-8eba70b26b5a-key-'+ia;
e_id = e_id + ia + 1;
e_down[e_id] = document.getElementById(carddownkey);
e_head[e_id] = document.getElementById(cardupkey);
if (e_down[e_id].innerHTML != '') {
e_down[e_id].innerHTML = e_down[e_id].innerHTML + "";
}
}
for (let ic = 0; ic < ypcard; ic++) {
var carddownkey = 'sppb-ac-content-4ed20458-c8bd-4e70-87ee-804dee4b65e2-key-'+ic;
var cardupkey = 'sppb-ac-heading-4ed20458-c8bd-4e70-87ee-804dee4b65e2-key-'+ic;
e_id = e_id + ic + 1;
e_down[e_id] = document.getElementById(carddownkey);
e_head[e_id] = document.getElementById(cardupkey);
if (e_down[e_id].innerHTML != '') {
e_down[e_id].innerHTML = e_down[e_id].innerHTML + "";
}
}
for (let ie = 0; ie < yscard; ie++) {
var carddownkey = 'sppb-ac-content-d1d48eca-3353-497b-bf73-0ab552ddd7e8-key-'+ie;
var cardupkey = 'sppb-ac-heading-d1d48eca-3353-497b-bf73-0ab552ddd7e8-key-'+ie;
e_id = e_id + ie + 1;
e_down[e_id] = document.getElementById(carddownkey);
e_head[e_id] = document.getElementById(cardupkey);
if (e_down[e_id].innerHTML != '') {
e_down[e_id].innerHTML = e_down[e_id].innerHTML + "";
}
}
for (let ief = 0; ief < ivfcard; ief++) {
var carddownkey = 'sppb-ac-content-8a34fc53-6d01-479a-90e8-b45e02266b6c-key-'+ief;
var cardupkey = 'sppb-ac-heading-8a34fc53-6d01-479a-90e8-b45e02266b6c-key-'+ief;
e_id = e_id + ief + 1;
e_down[e_id] = document.getElementById(carddownkey);
e_head[e_id] = document.getElementById(cardupkey);
if (e_down[e_id].innerHTML != '') {
e_down[e_id].innerHTML = e_down[e_id].innerHTML + "";
}
}
for (let imcs = 0; imcs < mcscard; imcs++) {
var carddownkey = 'sppb-ac-content-5886ad39-d87a-4f5a-b764-86a87276ad0b-key-'+imcs;
var cardupkey = 'sppb-ac-heading-5886ad39-d87a-4f5a-b764-86a87276ad0b-key-'+imcs;
e_id = e_id + imcs + 1;
e_down[e_id] = document.getElementById(carddownkey);
e_head[e_id] = document.getElementById(cardupkey);
if (e_down[e_id].innerHTML != '') {
e_down[e_id].innerHTML = e_down[e_id].innerHTML + "";
}
}
function gfg_Run(v, w) {
v.classList.remove('active');
w.style.display = "none";
document.getElementById ("people-1").style.height = 'auto';
}